苦しんでいる人、なやんでいる人には
こう、はげましてやろう
「勇気を失うな 唇に歌を持て 心に太陽を持て」
…………………
ツェーザル・フライシュレン(ドイツの詩人)

「困難や危険または苦痛な目にあった時、微笑をうかべ口笛を吹きなさい。そうすれば、ただちに、その事情は一変して見えるだろう」を書いたのは、このフライシュレンの詩のあとです。同世代ですが。

感銘を受けたのでしょう。

感銘を受けたのはいっぱいあります。アレンジし、組み合わせたのです。

そのことを忘れてはいけません!!
http://kidssmile.blog.jp/archives/65151775.html

「心に太陽を持て」
"Hab' Sonne im Herzen"

Hab' Sonne im Herzen, obs sturmt oder schneit
Ob der Himmel voll Wolken, die Erd voller Streit.
Hab' Sonne im Herzen, dann komme was mag,
das leuchtet voll Licht dir den dunkelsten Tag.

Hab' ein Lied auf den Lippen mit frohlichem Klang
und macht auch des Alltags Gedrange dich bang!
Hab' ein Lied auf den Lippen, dann komme was mag,
das hilft dir verwinden den einsamsten Tag!

Hab' ein Wort auch fur andre in Sorg' und in Pein,
und sag, was dich selber so frohgemut lasst sein:
Hab' ein Lied auf den Lippen, verlier nie den Mut,
hab' Sonne im Herzen, und alles wird gut.

山本有三訳
心に太陽を持て。
あらしが ふこうと、
ふぶきが こようと、
天には黒くも、
地には争いが絶えなかろうと、
いつも、心に太陽を持て。
くちびるに歌を持て、
軽く、ほがらかに。
自分のつとめ、
自分のくらしに、
よしや苦労が絶えなかろうと、
いつも、くちびるに歌を持て。
苦しんでいる人、
なやんでいる人には、
こう、はげましてやろう。
「勇気を失うな。
くちびるに歌を持て。
心に太陽を持て。

--------------------------
オタクにならないように、常識を持ってです。

----------------------------------------------------------------
01実践躬行

子どもの笑顔大好きな方、集まりましょう!(-^〇^-)
子どもたちが、笑顔で育ってほしい。
あなたも「こどもの笑顔育成協議会」
協議会横バナ−

http://kidssmile.blog.jp/archives/65674427.html

CIMG8438
http://kidssmile.blog.jp/archives/65677614.html

いただいている【応援】Don't give up, Japan
できること【決意】Never give up (子どもたちに笑顔を)
http://kidssmile.blog.jp/archives/65142342.html